I WISH IT WOULD RAIN DOWN
( Eu queria que chovesse )
PHIL COLLINS - 1989 (Phil Collins) [ TRAD 075 I ]
Com a participação especial de Eric Clapton na guitarra
YOU KNOW I NEVER MEANT TO SEE YOU AGAIN
Você sabe que nunca pretendi te ver de novo
AND I ONLY PASSED BY AS A FRIEND
E apenas me fiz passar por um amigo
ALL THIS TIME I STAYED OUT OF SIGHT
Todo esse tempo fiquei fora de vista
I STARTED WONDERING WHY
Comecei a me perguntar o por que
NOW I, I WISH IT WOULD RAIN DOWN ON ME
Agora eu, eu queria que chovesse, sobre mim
YES, I WISH IT WOULD RAIN
Sim, eu queria que chovesse
RAIN DOWN ON ME NOW
Chovesse sobre mim agora
YOU SAID YOU DIDN'T NEED ME IN YOUR LIFE
Você disse que não precisava de mim na sua vida
I GUESS YOU WERE RIGHT
Acho que você estava certa
WELL, I NEVER MEANT TO CAUSE YOU NO PAIN
Bem, eu nunca pretendi te causar nenhuma dor
BUT IT FEELS LIKE I DID IT AGAIN
Mas parece que fiz isso de novo
NOW I, I WISH IT WOULD RAIN DOWN ...
Agora eu, eu queria que chovesse ...
THOUGH YOUR HURT IS GONE
Embora sua mágoa tenha passado
MINE'S HANGING ON, INSIDE, AND I KNOW
A minha persiste, por dentro, e eu sei
SHE'S EATING ME THROUGH EVERY NIGHT AND DAY
Ela está me corroendo toda a noite e dia
I'M JUST WAITING ON YOUR SIGN
Estou apenas esperando o seu sinal
'COS I KNOW, I KNOW I NEVER MEANT
Pois eu sei, eu sei que nunca pretendi
TO CAUSE YOU NO PAIN
Te causar nenhuma dor
AND I REALISE I LET YOU DOWN
E me dou conta de que te decepcionei
BUT I KNOW IN MY HEART OF HEARTS
Mas eu sei que no íntimo do meu coração
I KNOW I'M NEVER GONNA HOLD YOU AGAIN
Eu sei que nunca vou te abraçar novamente
NOW I, I WISH IT WOULD RAIN DOWN ...
Agora eu, eu queria que chovesse ...