TAKE A BOW

( Faça uma despedida )

MADONNA - 1994 [ TRAD 060 T ]

TAKE A BOW

Faça uma despedida

THE NIGHT IS OVER

A noite acabou

THIS MASQUERADE IS GETTING OLDER

Esta máscara está ficando ultrapassada

LIGHTS ARE LOW

As luzes estão fracas

THE CURTAINS ARE DOWN

As cortinas estão abaixadas

THERE'S NO ONE HERE

Não há mais ninguém aqui

(THERE'S NO ONE HERE IN THE CROWD)

Não há mais ninguém aqui na plateia

SAY YOUR LINES

Diga o seu texto

BUT DO YOU FEEL THEM

Porém sinta-o

DO YOU MEAN WHAT YOU SAY

Expresse o que você diz

WHEN THERE'S NO ONE AROUND

Quando não há ninguém em volta

WATCHING YOU, WATCHING ME

Observando você e a mim

ONE LONELY STAR

Uma estrela solitária

(ONE LONELY STAR YOU DON'T KNOW WHO YOU ARE)

Uma estrela solitária, você não sabe quem você é

( CHORUS )

I'VE ALWAYS BEEN IN LOVE WITH YOU

Eu sempre estive apaixonada por você

I GUESS YOU'VE ALWAYS KNOWN IT'S TRUE

Eu imagino ...

Que você sempre soube que é verdade

YOU TOOK MY LOVE FOR GRANTED WHY OH WHY

Você levou meu amor a serio

THE SHOW IS OVER SAY GOOD-BYE

Por que o show acabou, diga adeus

SAY GOOD-BYE, SAY GOOD-BYE

Diga adeus, diga adeus

MAKE THEM LAUGH

Faça-os sorrir

IT COMES SO EASY

É tão fácil

WHEN YOU GET TO THE PART

Quando você chegar na parte

WHERE YOU'RE BREAKING MY HEART

Em que parte o meu coração

HIDE BEHIND YOUR SMILE

Esconda-se atrás de um sorrizo

ALL THE WORLD LOVES A CLOWN

Todo o mundo adora um palhaço

(JUST MAKE 'EM SMILE THE WHOLE WORLD LOVES A CLOWN)

Apenas os faça sorrir ... as pessoas adoram um palhaço

WISH YOU WELL

Desejo-lhe o bem

I CANNOT STAY

Eu não posso ficar

YOU DESERVE AN AWARD

Você merece um prêmio

FOR THE ROLE THAT YOU PLAYED

Pelo papel que desempenhou

NO MORE MASQUERADE

Chega de máscaras

YOU'RE ONE LONELY STAR

Você é apenas uma estrela solitária

(ONE LONELY STAR AND YOU DON'T KNOW WHO YOU ARE)

Uma estrela solitária ... e você não sabe quem você é

( CHORUS )

ALL THE WORLD IS A STAGE

Todas as pessoas são um palco

AND EVERYONE HAS THEIR PART

E cada um tem o seu papel

HOW WAS I TO KNOW

Como iria eu saber

WHICH WAY THE STORY'D GO

Que caminho a história tomaria

HOW WAS I TO KNOW YOU'D BREAK

Como iria saber que você partiria

YOU'D BREAK, YOU'D BREAK, YOU'D BREAK

Você partiria, partiria ...

YOU'D BREAK MY HEART

Você partiria meu coração

( CHORUS )

Índice de Traduções Página Principal

Retorna ao Índice de Traduções | Retorna a Página Principal