SEM LIMITES PRA SONHAR

( Reaching For The Infinite Heart )

FÁBIO JR. & BONNIE TYLER - 1986 [ TRAD 058 S ]

( M. Perez / C. Gomes / R. Giron / Claudio Rabello)

( Adaptação em Inglês: Jeremy Brock - Arranjo: Maurizio Fabrizio )

HÁ UMA CHANCE DA GENTE DE ENCONTRAR
HÁ UMA PONTE PRÁ NÓS DOIS EM ALGUM LUGAR
QUANDO HOMEM E MULHER
SE TOCAM NUM OLHAR
NÃO HÁ FORÇA QUE OS SEPARE
HÁ UMA PORTA QUE UM DE NÓS VAI TER QUE ABRIR
HÁ UM BEIJO QUE NINGUÉM VAI IMPEDIR
QUANDO HOMEM E MULHER
SE DEIXAM LEVAR
É FÁCIL VIVER MAIS
HÁ UMA ESTAÇÃO
ONDE O TREM TEM QUE PARAR
TÔ NA CONTRAMÃO
TE ESPERANDO PRA VOLTAR
PRA PODER SEGUIR
SEM LIMITES PRA SONHAR
POIS É SÓ ASSIM
QUE SE PODE INVENTAR O AMOR

THERE'S A STORY WHICH IS WAITING FOR THE HEART TO WRITE

Existe uma história esperando um coração para escrever

I'M GOING CRAZY HERE, JUST WAITING YOU TO CLOSE UP THE NIGHT

Eu estou maluca aqui, esperando por você para terminar a noite

WHEN THE LOVE IN A WOMAN

Quando o amor em uma mulher

FINDS THE LOVE IN A MAN

Encontra o amor em um homem

THERE'S NOTHING TOO PRECIOUS TO HOLD IT

Não existe nada mais preciso para segurá-lo

THE DOOR IS OPEN FOR THE TIME WHEN YOUR HEART RETURNS

A porta está aberta para quando seu coração retornar

IN THE SILENCE OF A KISS WE WILL BURN

E no silêncio de um beijo nós queimaremos

WHEN THE HEAT IN A WOMAN

Quando o calor em uma mulher

FINDS THE HEAT IN A MAN

Encontra o calor em um homem

THE FLAME BURNS FOREVER ...

A chama permanecerá acesa para sempre

THERE'LL COME A TIME, MY LOVE, WHEN THE SEARCHING HAS TO END

Chegará um tempo, meu amor, quando a procura terminará

I'M ON THE WRONG-WAY STREET, I NEED MORE THAN JUST A FRIEND

Eu estou no lugar errado, eu preciso mais do que um grande amigo

AND I'M STANDING HERE, JUST TRYING TO TOUCH THE STARS

E eu estou aqui tentando apenas pegar as estrelas

NOTHING ELSE TO LOSE WHEN YOU'RE REACHING FOR THE INFINITE HEAR

Nada mais a perder quando você tentar alcançar o amor infinito

Índice de Traduções Página Principal

Índice de Traduções | Página Principal