THERE'S A KIND OF HUSH

( Há uma espécie de silêncio )

HERMAN'S HERMITS - 1967 / CARPENTERS - 1976 [ TRAD 033 T ]

PAUL MAURIAT

THERE'S A KIND OF HUSH

Há uma espécie de silêncio

ALL OVER THE WORLD, TONIGHT

Por todo o mundo, essa noite

ALL OVER THE WORLD YOU CAN HEAR THE SOUND

Por todo o mundo, você pode ouvir o som

OF LOVERS IN LOVE

Dos amantes apaixonados

YOU KNOW WHAT I MEAN

Você sabe o que quero dizer

JUST THE TWO OF US

Apenas nós dois

AND NOBODY ELSE INSIDE

E ninguém mais aqui dentro

THERE'S NOBODY ELSE AND I'M FEELING GOOD

Não há ninguém mais e me sinto bem

JUST HOLDING YOU TIGHT

Apenas te abraçando forte

( *** ) SO LISTEN VERY CAREFULLY

Portanto ouça atentamente

GET CLOSER NOW AND YOU WILL SEE WHAT I MEAN

Aproxime-se e verá o que digo

IT ISN'T A DREAM

Não é um sonho

THE ONLY SOUND THAT YOU WILL HEAR

O único som que ouvirá

IS WHEN I WISPER IN YOUR HEAR

É quando eu murmurar em seu ouvido ...

I LOVE YOU, FOREVER AND EVER

Eu te amo ... para todo o sempre

THERE'S A KIND OF HUSH

Há uma espécie de silêncio

ALL OVER THE WORLD, TONIGHT

Por todo o mundo, essa noite

ALL OVER THE WORLD PEOPLE JUST LIKE US

Por todo o mundo, pessoas como nós dois

ARE FALLING IN LOVE

Estão apaixonadas

( *** ) SO LISTEN VERY CAREFULLY ... ... I LOVE YOU, FOREVER AND EVER ...

 

THERE'S A KIND OF HUSH, ALL OVER THE WORLD, TONIGHT

Há uma espécie de silêncio, por todo o mundo, essa noite

ALL OVER THE WORLD YOU CAN HEAR THE SOUND

Por todo o mundo, você pode ouvir o som

OF LOVERS IN LOVE

Dos amantes apaixonados

Índice de Traduções Página Principal

Índice de Traduções | Página Principal