DO YOU REMEMBER

( Você se lembra ? )

PHIL COLLINS [ TRAD 032 D ]

WE NEVER TALKED 'BOUT IT

Nós nunca falamos sobre isso

BUT I HEAR THE BLAME WAS MINE

Mas ouvi dizer que a culpa foi minha

I'D A CALLED YOU UP TO SAY "I'M SORRY"

E ligaria só prá dizer que sinto muito

BUT I WOULDN'T WANNA WASTE YOUR TIME

Mas não gostaria de desperdiçar seu tempo

'CAUSE I LOVE YOU, BUT I CAN'T TAKE ANYMORE

Porque eu te amo, mas não aguento mais

THERE'S A LOOK I CAN'T DESCRIBE IN YOUR EYES

Há um olhar que não consigo descrever nos seus olhos

IF WE COULD TRY LIKE WE TRIED BEFORE

Se nós pudéssemos tentar como tentamos antes

WOULD YOU KEEP ON TELLING ME THOSE LIES ?

Mas será que você continuaria com essas mentiras?

( TELLING ME LIES, DO YOU REMEMBER ? )

( Me contando mentiras, você se lembra ? )

OOH, DO YOU REMEMBER ? ( DO YOU REMEMBER ? )

Ooh você se lembra ? ( Você se lembra ? )

THERE SEEMED NO WAY TO MAKE UP

Parece não haver jeito prá gente se entender

'CAUSE IT SEEMED YOUR MIND WAS SET

Pois parece que você já fez sua cabeça

AND THE WAY YOU LOOKED IT TOLD ME

O jeito que você olhou me disse

IT'S A LOOK I KNOW I'LL NEVER FORGET

É um olhar que eu sei ... jamais esquecerei

YOU COULD'VE COME OVER TO MY SIDE

Você poderia ter ficado do meu lado

YOU COULD'VE LET ME KNOW

Você poderia ter me deixado saber

YOU COULD'VE TRIED TO SEE THE DISTANCE BETWEEN US

Você poderia ter tentado enxergar a distância entre nós

BUT IT SEEMED TOO FAR FOR YOU TO GO

Mas parecia longe demais para você alcançar

( SO FAR TO GO, DO YOU REMEMBER ? )

( Muito longe para ir, você se lembra ? )

OOH, DO YOU REMEMBER ? ( DO YOU REMEMBER ? )

Você se lembra ? ( Você se lembra ? )

THROUGH ALL MY LIFE, IN SPITE OF ALL THE PAIN

Por toda a minha vida, apesar de toda dor

YOU KNOW THAT PEOPLE ARE FUNNY SOMETIMES

Você sabe como as pessoas são engraçadas às vezes

COS THEY JUST CAN'T WAIT BUT TO GET HURT AGAIN

Pois não vêem a hora de magoarem de novo

TELL ME, DO YOU REMEMBER ? ( DO YOU REMEMBER ? )

Diga-me, você se lembra ? ( Você se lembra ? )

THERE ARE THINGS WE WON'T RECALL

Existem coisas que não iremos lembrar

AND FEELINGS WE'LL NEVER FIND

E sentimentos que nunca descobriremos

IT'S TAKEN SO LONG TO SEE IT

Levou tanto tempo para se perceber isso

'CAUSE WE NEVER SEEMED TO HAVE THE TIME

Pois parecia que nunca tínhamos tempo

THERE'S ALWAYS SOMETHING MORE IMPORTANT TO DO

Sempre havia algo mais importante para se fazer

MORE IMPORTANT TO SAY

Mais importante para se dizer

BUT "I LOVE YOU" WASN'T ONE OF THOSE THINGS

Mas dizer "eu amo você" não era uma dessas coisas

AND NOW IT'S TOO LATE

E agora é tarde demais

( NOW IT'S, NOW IT'S TOO LATE

( Agora é, agora é tarde demais

NOW IT'S OVER, DO YOU REMEMBER ? OOH, IT'S OVER )

Agora acabou, você se lembra ? Acabou )

OOH, DO YOU REMEMBER ? (DO YOU REMEMBER ?

Você se lembra ? ( Você se lembra ?

NOW IT'S OVER, DO YOU REMEMBER ? )

Agora acabou, você se lembra ? )

OOH, YEAH ( OOH, IT'S OVER )

( Acabou )

TELL ME, DO YOU REMEMBER ? ( NOW IT'S OVER )

Diga-me, você se lembra ? ( Agora acabou )

OOH, DO YOU REMEMBER ? ( DO YOU REMEMBER ?

Você se lembra ?

OOH, IT'S OVER ) TELL ME NOW ( NOW, IT'S OVER )

Acabou ) diga-me agora ( Agora acabou )

TELL ME NOW, TELL ME NOW, TELL ME NOW

Diga-me agora, diga-me agora, diga-me agora

( DO YOU REMEMBER ? OOH, IT'S OVER ) DO YOU REMEMBER ?

( Você se lembra ? Acabou ) Você se lembra ?

( DO YOU REMEMBER ? NOW IT'S OVER )

( Você se lembra ? Agora acabou )

DO YOU, DO YOU, DO YOU ...

Você, você, você

Índice de Traduções Página Principal

Retorna ao Índice de Traduções | Retorna a Página Principal