
H O N E Y
( Palavra carinhosa: "Querida" )
BOBBY GOLSBORO - 1968 [ TRAD 029 H ]
SEE THE TREE HOW BIG ITS GROWN
Percebeu como a árvore já cresceu ?
BUT FRIEND IT HASNT BEEN LONG
E não faz tanto tempo assim ...
I WASNT BIG
Que foi plantada
I LAUGHTED AT HER AND SHE GOT MAD
Rí dela e ficou brava
THE FIRST DAY SHE PLANTED IT
No dia em que a plantou
WAS JUST A TWIG
Era apenas um galhinho
THEN THE FIRST SNOW CAME AND SHE RAN OUT TO BRUSH SNOW AWAY
Quando caiu a primeira neve ... e ela saiu correndo para tirá-la
SO IT WOULDNT DIE
Para que a árvore não morresse
CAME RUNNING ALL EXCITED
Correu para mim tão feliz
SLIP AND ALMOST HURT HERSELF
Que escorregou e quase se machucou
AND I LAUGHTED TILL I CRYED
E eu rí até chorar
SHE WAS ALWAYS YOUNG AT HEART
Ela era jovem de espírito
KIND OF DUM AND KIND OF SMART
Às vezes tola, às vezes esperta
AND I LOVED HER SO
E eu a amava muito
AND I SURPRISED HER WITH A PUPPY
No natal dei-lhe um cachorrinho
KEPT ME UP ALL CHRISTMAS EVE
Que não me deixou dormir a noite toda
TWO YEARS AGO
Isso há dois anos atrás
AND IT WOULD SURE EMBARASS HER
E ela ficava envergonhada
WHEN I CAME HOME FROM WORKING LATE
Quando eu chegava tarde do trabalho
CAUSE I WOULD KNOW
Porque eu sabia
THAT SHED BEEN SITTING THERE
Que ela havia estado assistindo
CRYING OVER SOME SAD AND SILLY
Algum filme romântico na televisão
LATE LATE SHOW
Que a tinha feito chorar
AND HONEY I MISS YOU AND I BEING GOOD
Querida tenho saudades e estou bem
AND ID LOVE TO BE WITH YOU
E adoraria estar com você
IF ONLY I COULD
Se ao menos eu pudesse
SHE WRECKED THE CAR
Ela, uma vez, bateu com o carro
AND SHE WAS SAD
Ficou triste
AND SO AFRAID ID BE MAD
E com muito medo que eu ficasse bravo
BUT WHAT THE HECK ?
Mas afinal o que importa ?
THOUGH I PRETENDED HARD TO BE
Apesar de eu ter tentado ser duro
GUESS YOU COULD SAY SHE SAW TROUGH ME
Acho que ela pôde perceber que era uma farsa
AND HUGED MY NECK
E me abraçou forte
I CAME HOME UNEXPECTEDLY AND CAUGHT HER
Um dia cheguei em casa sem avisar
CRYING NEEDLESSLY
E a encontrei chorando no meio do dia
IN THE MIDDLE OF THE DAY
Como uma criança
AND IT WAS IN THE EARLY SPRING
Foi no começo da primavera
WHEN FLOWERS BLOOM AND ROBINS SING
Na época em que as flores brotam e os pássaros cantam
SHE WENT AWAY
Que ela se foi
AND HONEY I MISS YOU AND I BEING GOOD
Querida tenho saudades e estou bem
AND ID LOVE TO BE WITH YOU
E adoraria estar com você
IF ONLY I COULD
Se ao menos eu pudesse
ONE DAY WHILE I WAS NOT AT HOME
Um dia quando eu não estava em casa
WHILE SHE WAS THERE AND ALL ALONE
Enquanto ela estava sozinha
THE ANGELS CAME
Vieram os anjos e a levaram
NOW ALL I HAVE IS MEMORIES, OF HONEY
Agora ... tudo que tenho são lembranças
AND I WAKE UP NIGHTS
Acordo de noite
AND CALL HER NAME
Chamando por ela
NOW MY LIFE IS EMPTY STAGE
Minha vida tornou-se vazia, nos ...
WHERE HONEY LIVED AND HONEY PLAYED
Lugares onde ela viveu e brincou
AND LOVE GREW UP
E onde o amor cresceu
AND A SMALL CLOUD PASSES OVERHEAD
Acima passa uma nuvem
AND CRIES DOWN ON THE FLOWER BED
Que chora sobre o canteiro de flores
THAT HONEY LOVED
Que ela adorava