LOVE ON A TWO WAY STREET

( O dois caminhos do amor )

STACY LATTISAW - 1981 [ TRAD 028 L ]

I FOUND LOVE ON A TWO WAY STREET

Acredito que o amor

( Eu encontrei o amor em uma rua de mão dupla )

AND LOST IT ON A LONELY HIGHWAY

Consiste em dar e receber

( E o perdi numa solitária avenida )

LOVE ON A TWO WAY STREET

Mas, algumas pessoas não pensam assim

( Amor em uma rua de mão dupla )

AND LOST IT ON A LONELY HIGHWAY

Por isso o perdi

( E o perdi numa solitária avenida )

TO KNOW WE'LL NEVER DIE

Sabemos, que não morremos por causa disso

SO I'VE BEEN TOLD

Pelo menos foi o que me contaram

BUT NOW I MUST CRY

Mas dói muito e tenho que chorar

CRY OUR GOODBYE, I KNOW

Chorar pelo nosso adeus, preciso ...

WITH MUSIC SOFTLY PLAYING

Com uma música suave tocando

HIS LIPS WERE GENTLY SAYING:

Seus lábios me disseram:

" HONEY, I LOVE YOU ! "

"Querida, eu te amo ! "

HE HELD ME IN DESPERATION

Me abraçou com força

I THOUGHT IT WAS A REVELATION

Pensei que fosse fazer uma revelação

AND THEN HE WALKED OUT

Mas, depois me soltou e saiu

HOW COULD I BE SO BLIND

Como, pude ser tão cega

TO GIVE UP LOVE THE VERY FIRST TIME

Como pude, entregar o amor, sem lutar

TO BE FOOLED IS A HURTING THING

Mas, ser magoada é algo que dói muito

TO BE LOVED AND FOOLED IS A BLIND SHAME

Ser amada e mesmo assim feita de tola, dói muito mais

WELL I'LL FORGET HIS NAME

Bem, eu esquecerei o seu nome

AND HE'LL FORGET MY NAME

E ele esquecerá o meu

WITH MUSIC SOFTLY PLAYING

Com uma música suave tocando

HIS LIPS WERE GENTLY SAYING:

Seus lábios me disseram:

" HONEY, I LOVE YOU ! "

"Querida, eu te amo ! "

HE HELD ME IN DESPERATION

Me abraçou com força

I THOUGHT IT WAS A REVELATION

Pensei que fosse fazer uma revelação

AND THEN HE WALKED OUT

Mas, depois me soltou e saiu

I FOUND LOVE ON A TWO WAY STREET

Acredito que o amor

( Eu encontrei o amor em uma rua de mão dupla )

AND LOST IT ON A LONELY HIGHWAY

Consiste em dar e receber

( E o perdi numa solitária avenida )

LOVE ON A TWO WAY STREET

Mas, algumas pessoas não pensam assim

( Amor em uma rua de mão dupla )

AND LOST IT ON A LONELY HIGHWAY

Por isso o perdi

( E o perdi numa solitária avenida )

LOVE ON A TWO WAY STREET

Mas, algumas pessoas não pensam assim

( Amor em uma rua de mão dupla )

AND LOST IT ON A LONELY HIGHWAY

Por isso o perdi

( E o perdi numa solitária avenida )

OBS:

Às vezes em algumas traduções apresentadas em programas de rádio, somos obrigados a dar um sentido figurado em certas frases, para que elas tenham sentido ao serem colocadas no ar, isto acontece fielmente com esta letra acima apresentada.

Índice de Traduções Página Principal

Retorna ao Índice de Traduções | Retorna a Página Principal