ONE OF US

( Um de nós )

JOAN OSBORNE - 1995 [ TRAD 023 O ]

IF GOD HAD A NAME

Se Deus tivesse um nome

WHAT WOULD IT BE AND WOULD YOU CALL IT TO HIS FACE

Qual seria ele ... que pudesse chamar para sua presença

IF YOU WERE FACED WITH HIM IN ALL HIS GLORY

Se você tivesse estado face a face com ele em toda sua glória

WHAT WOULD YOU ASK IF YOU HAD JUST ONE QUESTION

O que você perguntaria se tivesse uma única dúvida

AND YEAH, YEAH, GOD IT IS GREAT

E sim ... Deus é grande

YEAH, YEAH, GOD IT IS GOOD

Sim ... Deus é bom

YEAH YEAH, YEAH YEAH YEAH

Sim ... sim ... sim

WHAT IF GOD WAS ONE OF US

O que seria se Deus fosse um de nós

JUST A SLOB LIKE ONE OF US

Apenas uma "lesma" como nós

JUST A STRANGER ON A BUS

Apenas um estranho num ônibus

TRYING TO MAKE HIS WAY HOME

Tentando chegar em casa

IF GOD HAD A FACE

Se Deus tivesse um rosto

WHAT WOULD IT LOOK LIKE AND WOULD YOU WANT TO SEE

Como ele seria, você gostaria de vê-lo

IF SEEING MEANT THAT YOU WOULD HAVE TO BELIEVE

Se ver significasse que você teria que acreditar

IN THINGS LIKE HEAVEN, AND IN JESUS AND THE SAINTS

Em coisas como o céu, Jesus e os santos

AND ALL THE PROFITS

E todos os profetas

AND YEAH, YEAH, GOD IT IS GREAT

Sim ... Deus é grande

YEAH, YEAH, GOD IT IS GOOD

Sim ... Deus é bom

YEAH YEAH, YEAH YEAH YEAH

Sim ... sim ... sim

WHAT IF GOD WAS ONE OF US

Se Deus fosse um de nós

JUST A SLOB LIKE ONE OF US

Apenas uma "lesma" como nós

JUST A STRANGER ON A BUS

Apenas um estranho num ônibus

TRYING TO MAKE HIS WAY HOME

Tentando chegar em casa

TRYING TO MAKE HIS WAY HOME

Tentando chegar em casa

WAY BACK TO HEAVEN ALL ALONE

Caminho para o céu sozinho

NOBODY CALLING ON THE PHONE

Ninguém chamando no telefone

EXCEPT THE POPE MAYBE FROM ROME

Exceto o Papa ... talvez de Roma

Índice de Traduções Página Principal

Retorna ao Índice de Traduções | Retorna a Página Principal