TU, NELLA MIA VITA

( Você na minha vida )

WESS & DORI GHEZZI - 1973 [ TRAD 022 T ]

PRIMEIRO LUGAR NO FESTIVAL DE SAN REMO EM 1973

SE TU SBAGLI E TI ARRABBIMDA SOLA

Se você erra e se zanga à toa

COSA VUOI CHE SIA

Isso não é nada

TI AMO TANTO CHE POSSO FAR FINTA

Te amo tanto que posso fazer de conta

CHE SIA COLPA MIA

Que a culpa é minha

IN AMORE ERO ANCORA BAMBINA

No amor eu ainda era menina

NON TI HO DETTO MAI

Eu nunca te disse

CHE SE PERDO PUDORE E PAURA E PER TE LO SAI

Que se eu perder o pudor e o medo, é por você, sabe

ALL AURORA MI SVEGLIO CERCANDO QUALCHE COISA IN ME

Na aurora eu acordo procurando alguma coisa em mim

POI RACCOLGO PAROLE NEL CUORE PER PORTALE A TE

Depois recolho palavras no coração para levá-las para você

AH AH AH AH AH AH AH AH

( *** ) TU NELLA MIA VITA, SEMPRE TU

Você, na minha vida, sempre você

SE NON TI AVESSI TI VORREI, TI CERCHEREI

Se eu não tivesse você eu ia querer você, procurar você

TU NELLA MIA VITA SOLLO TU, TUTTO IL MEIO MONDO SAI COS' É

Você, na minha vida, só você, todo meu mundo você sabe que é

É STARE COM TE

É ficar com você

SE A UNA FESTA TI GUARDA QUALCUNO LA MIA CELOSIA

Se numa festa alguém te olha, os meus ciúmes

MI FA MALE E RIPETE PIÙ FORTE CHE SEI SOLO MIA

Doem em mim e repetem mais alto, que você é só minha

IO NON POSSO PENSARE A UNA VITA DOVE NON CI SEI

Eu não posso pensar numa vida, em que você não exista

DEL MIO AMORE E DI TUTTI I MIEI SOGNI COSA NE FAREI

Com o meu amor e todos meus sonhos, o que eu faria ?

TU NELLA MIA VITA, SEMPRE TU

Você, na minha vida, sempre você

E OGNI PENSIERO NATO IN ME PARLA DI TE

E todos os pensamentos que eu tenho, falam de você

TU NELLA MIA VITA SOLLO TU, SE NON TI AVESSI TI VORREI

Você, na minha vida, só você, se não tivesse você eu ia querer você

TI CERCHEREI

Procurar você

Índice de Traduções Página Principal

Retorna ao Índice de Traduções | Retorna a Página Principal