LOVE ALL THE HURT AWAY

( Ame tanto até que a mágoa se vá )

ARETHA FRANKLIN & GEORGE BENSON - 1981 [ TRAD 021 L ]

I'VE SEEN MYSELF IN YOUR FACE

Eu me vi em seu rosto

A REFLECTION OF PAIN

Um reflexo de dor

SOMEBODY MADE YOU OVER AND OVER AGAIN

Alguém fez você chorar e chorar novamente

STILL YOU AND I MADE IT THROUGH ALL OF THIS FOR REASON

Ainda assim você e eu ... atravessamos tudo isso por uma razão

COULD IT BE THAT WE CREATED AN AFFAIR FOR ALL SEASONS

Pode ser que tenhamos criado um romance para todas as estações do ano

'CAUSE YOU AND I WERE MEANT TO BE LOVERS

Porque você, e eu, fomos destinados a ser amantes

FOR SUCH A LOVE AFFAIR THOSE THERE'S NO OTHER WE'RE FINALLY AT THE RAINBOW'S END

Para tal caso de amor assim, não há outro, estamos finalmente, no fim do arco-íris

MAYBE TOGETHER WE'LL MEND ALL THE CRACKS IN OUR HEARTS

Talvez juntos ... consertaremos todas as fraturas em nossos corações

AND JUST LOVE THE HURT AWAY

E amar tanto até que a mágoa se vá

WOMAN, YOU ALL THE THINGS THAT I HOPE AND PRAYER FOR

Mulher, você é tudo pelo qual eu tenho esperado e rezado

YOU GAVE YOUR LOVE AND I'M HAPPY LIKE NEVER BEFORE

Você deu seu amor ... e eu estou feliz como nunca estive antes

YOU HAD THE STRENGTH AND I HAD A SHOULDER TO LEAN ON

Você tinha a força e eu tinha um ombro, para apoiar-me

WE'LL BUILD A WORLD AND FILL THE WHOLE PLACE WITH A LOVE SONG

Construiremos o mundo e encheremos os lugares com uma canção de amor

'CAUSE YOU AND I WERE MEANT TO BE LOVERS

Porque você, e eu, fomos destinados a ser amantes

FOR SUCH A LOVE AFFAIR THUS THERE'S NO OTHER WE'RE FINALLY AT THE RAINBOW'S END

Para tal caso de amor assim, não há outro, estamos finalmente, no fim do arco-íris

MAYBE TOGETHER WE'LL MEND ALL THE CRACKS IN OUR HEARTS

Talvez juntos ... consertaremos todas as fraturas em nossos corações

AND JUST LOVE THE HURT AWAY

E amar tanto até que a mágoa se vá

'CAUSE YOU AND I WERE MEANT TO BE LOVERS

Porque você, e eu, fomos destinados a ser amantes

FOR SUCH A LOVE AFFAIR THUS THERE'S NO OTHER WE'RE FINALLY AT THE RAINBOW'S END

Para tal caso de amor assim, não há outro, estamos finalmente, no fim do arco-íris

MAYBE TOGETHER WE'LL MEND ALL THE CRACKS IN OUR HEARTS

Talvez juntos ... consertaremos todas as fraturas em nossos corações

AND JUST LOVE THE HURT AWAY

E amar tanto até que a mágoa se vá

LOVE THE HURT AWAY

Amar até que a mágoa se vá

LOVE THE HURT AWAY

Amar até que a mágoa se vá

LOVE THE HURT AWAY

Amar até que a mágoa se vá

Índice de Traduções Página Principal

Retorna ao Índice de Traduções | Retorna a Página Principal