OH VERY YOUNG !
( Oh rapaz )
CAT STEVENS [ TRAD 019 O ]
OH VERY YOUNG WHAT WILL YOU LEAVE US THIS TIME ?
Oh rapaz o que você vai nos deixar dessa vez ?
YOU'RE ONLY DANCING ON THIS EARTH FOR A SHORT WHILE
Você só está aqui há pouquíssimo tempo
AND THOUGH YOUR DREAMS MAY TOSS AND TURN YOU NOW
E mesmo que seus sonhos possam te motivar e mudar agora
THEY WILL VANISH AWAY LIKE YOUR DAD'S BEST JEANS
Eles vão desaparecer como os jeans de seu pai
DENIM BLUE FADED UP TO THE SKY
O azul do brim desbotando-se no céu
AND THOUGH YOU WANTED HIM TO LAST FOREVER
E apesar de querer que ele viva para sempre
YOU KNOW HE NEVER WILL (YOU KNOW HE NEVER WILL)
Você sabe que ele não viverá ("ele não viverá")
AND THE PATCHES MAKE THE GOODBYE HARD TO STICK
E os "remendos" fazem o adeus difícil de suportar
OH VERY YOUNG WHAT WILL YOU LEAVE US THIS TIME ?
Oh rapaz o que você vai nos deixar dessa vez ?
THERE'LL NEVER BE A BETTER CHANCE TO CHANGE YOUR MIND
Nunca haverá uma chance melhor de mudar suas ideias
AND IF YOU WANT THIS WORLD TO SEE A BETTER DAY
E se você quer que esse mundo veja um dia melhor
WHEN YOU CAN BRING THE WORDS OF LOVE WITH YOU
Quando você puder trazer consigo palavras de amor
REALLY RIDE THE GREAT WHITE BIRD IN TOGETHER
AND THOUGH YOU WANT TO LAST FOREVER
E mesmo que você queira viver para sempre
YOU KNOW YOU NEVER WILL (YOU KNOW YOU NEVER WILL)
Você sabe que não viverá ("você não viverá")
AND THE GOODBYE MAKES THE JOURNEY HARD TO STICK
E o adeus faz a viagem difícil de suportar
WILL YOU CARRY THE WORD OF LOVE WITH YOU ?
Você levará a palavra do amor com você ?
WILL YOU TRY ?
Você tentará ?
OH VERY YOUNG WHAT WILL YOU LEAVE US THIS TIME ?
Oh rapaz o que você vai nos deixar dessa vez ?
YOU'RE ONLY DANCING ON THIS EARTH FOR A SHORT WHILE
Você só está aqui há pouquíssimo tempo
OH VERY YOUNG WHAT WILL YOU LEAVE US THIS TIME ?
Oh rapaz o que você vai nos deixar dessa vez ?