THE GUITAR MAN

( O guitarrista )

BREAD - 1972 [ TRAD 016 T ]

WHO DRAWS THE CROWD

Quem é que atrai multidões ?

AND PLAYS SO LOUD ? BABY IT'S THE GUITAR MAN

E quem toca muito alto, amor, é o guitarrista

WHO'S GONNA STEEL THE SHOW, YOU KNOW BABY IT'S THE GUITAR MAN

Quem é que vai chamar mais atenção, você sabe amor, que é o guitarrista

HE CAN MAKE YOU LOVE

Ele pode te fazer amar

HE CAN MAKE YOU CRY

Ou te fazer chorar

HE WILL BRING YOU DOWN

Ele consegue te colocar nas núvens

AND HE'LL GET YOU HIGH

E te trazer de volta à qualquer hora

SOMETHING KEEPS HIM GOING

Algo o faz continuar procurando

MILES MILES A DAY

Dia após dia

TO FIND ANOTHER PLACE TO PLAY

Um lugar novo para tocar

NIGHT AFTER NIGHT WHO TREATS YOU RIGHT

Noite após noite, quem é que você ouve

BABY IT'S THE GUITAR MAN

Amor, é o homem da guitarrista

WHO'S ON THE RADIO

Quem toca no rádio

YOU GO LISTEN TO THE GUITAR MAN

Que te faz parar para ouvir, é o guitarrista

WHEN HE COMES TO TOWN ? AND YOU SEE HIS FACE

Quando ele vem para sua cidade, e você o vê

AND YOU THINK YOU MIGHT LIKE TO TAKE HIS PLACE

Pensa que talvez, gostasse de estar no lugar dele

SOMETHING KEEPS HIM DRIFTING

Algo o mantém no ar

MILES AND MILES AWAY

Por muito tempo

HE'S SEARCHING FOR THE SONGS TO PLAY

Ele procura músicas para tocar

WHEN YOU LISTEN TO THE MUSIC AND YOU LIKE TO SING ALONG

Quando você ouve a música e tem vontade de cantar junto

YOU WANT TO GET THE MEANING OUT OF EACH AND EVERY SONG

Você deseja saber o sentido de cada música

THEN YOU FIND YOURSELF A MESSAGE AND SOME WORDS TO CALL YOUR OWN

Para achar uma mensagem que você possa chamar de sua

AND TAKE THEM HOME

Com que você possa se identificar

HE CAN MAKE YOU LOVE, HE CAN MAKE YOU HIGH

Ele pode te fazer amar, ou te fazer se sentir nas alturas

HE WILL BRING YOU DOWN, AND HE'LL MAKE YOU CRY

Te trazer de volta a qualquer hora ... e ele pode te fazer chorar

SOMETHING KEEPS HIM MOVING

Algo o mantém em movimento

BUT NO ONE SEEMS TO KNOW

Mais ninguém consegue saber o que é

WHAT IT IS THAT MAKES HIM GO

Exatamente essa coisa

THEN THE LIGHTS BEGIN TO FLICKER, AND THE SOUND IS GETTING DIM

Mas de repente as luzes começam a enfraquecer ... o som a diminuir

THE VOICES BEGINS TO FALTER

As vozes a sussurrarem

AND THE CRAWDS ARE GETTING THIN, BUT NEVER SEEMS TO NOTICE

E as multidões começam a diminuir ... mas parece que ele não percebe ...

HE'S JUST GOT TO FIND ANOTHER PLACE TO PLAY

Ele simplesmente procura outro lugar para tocar

REARRANGE GOT TO PLAY

Tem que encontrar outro lugar

REARRANGE JUST GOT TO PLAY

Encontrar outro lugar

Índice de Traduções Página Principal

Retorna ao Índice de Traduções | Retorna a Página Principal