CASTLES IN THE AIR
( Castelos no ar )
DON MC LEAN - 1982 [ TRAD 010 C ]
( *** ) AND IF SHE ASKS YOU WHY YOU CAN TELL HER THAT I TOLD YOU
E se ela te perguntar por que, pode lhe dizer que eu disse
THAT I'M TIRED OF CASTLES IN THE AIR
Que estou cansado, de castelos no ar
I'VE GOT A DREAM, I WANT THE WORLD TO SHARE
Eu tenho um sonho, eu quero um mundo para compartilhar
AND CASTLES' WALLS JUST LEAVE ME TO DESPAIR
Paredes de castelos, me levam ao desespero
HILLS AND FOREST GREEN WHERE THE MONTAINS TOUCH THE SKY
Montes e verdes florestas, onde montanhas tocam o céu
A DREAM COME TRUE
Um sonho a realizar
I'LL LIVE THERE TILL I DIE
Lá viverei até morrer
I'M ASKING YOU TO SAY A LAST GOODBYE
Estou te pedindo, para dizer um último adeus
THE LOVE WE KNEW AIN'T WORTHANOTHER TRY
O amor que conhecemos, não vale uma nova chance
( *** )
SAVE ME FROM ALL THE TROUBLES AND THE PAIN,
I KNOW I'M WEAK BUT I CAN'T FACE THAT GIRL AGAIN
Salve-me, de todo problema, e sofrimento
Sei que sou um fraco, e não posso escará-la novamente
TELL HER THE REASONS WHY I CAN'T REMAIN
Diga-lhe as razões que agora não posso me lembrar
PERHAPS SHE'LL UNDERSTAND, IF YOU TELL HER TO NO BLAME
Talvez ela entenda, se você lhe disser que não é minha culpa
BUT HOW CAN WORDS EXPRESS THE FEEL OF SUNLIGHT IN THE MORNING
Mas como as palavras podem traduzir ...
O sentimento de ver o sol nascer pela manhã ?
IN THE HILLS, AWAY FROM CITY SPRY
Nas colinas, longe da cidade agitada
I NEED A COUNTRY WOMAN FOR MY WIFE
Eu preciso de uma mulher do campo para mim
I'M CITY BORN BUT I LOVE THE COUNTRY LIFE
Nasci na cidade, mas amo a vida do campo
FOR I'D NEVER BE PART OF HER COCKTAIL GENERATION
Pois eu nunca faria parte da sua geração de festas
PARTNES ALL, DEVOID OF ALL ROMANCE
Os pares feitos, desprovidos de qualquer romantismo
THE MUSIC PLAY, AND EVERYONE MUST DANCE
A música toca, e todos devem dançar
I'M DYING OUT, I NEED A SECOND CHANCE
Eu estou me matando, e preciso de uma segunda chance