V I N C E N T

( Nome próprio )

DON MC LEAN - 1971 [ TRAD 002 V ]

VINCENT VAN GOGH, foi um pintor do século passado, tendo cometido suicídio em 1890 com um tiro no peito.

Sua carreira artística foi muito curta, com menos de dez anos de duração, dois dos quais, acometido de esquizofrenia.

Nesses dois últimos anos no entanto, pintou cerca de duzentas telas (as mais famosas), sendo elas marcadas por estudos da natureza morta, retratos e paisagens.

Quando "louco", VAN GOGH afirmava que apenas "traduzia em cores as terríveis paixões humanas".

Sua última frase antes de morrer foi: "A miséria nunca terá fim ..."

STORY, STORY NIGHT

Histórica, histórica noite

PICTURES PALLED BLUE AND GRAY

Quadros misturando o azul ao cinza

LOOK OUT ON THE SUMMER'S DAY

Miram o dia de verão

WITH EYES THAT KNOW THE DARKNESS IN MY SOUL

Com olhos que conhecem a escuridão de minha alma

SHADOWS ON THE HILLS

Sombras em colinas

SKETCH THE TREES AND THE DEATH TEALS

Esboçam árvores e um cinza fúnebre

CATCH THE BREEZE AND THE WINTER CHILLS

Captura a brisa e a friagem do inverno

IN COLOURS ON THE SNOWY LEANING LAND

Em cores num lugar onde a neve cai

NOW I UNDERSTAND

Agora compreendo

WHAT YOU TRIED TO SAY TO ME

O que você tentava me dizer

THE HOW YOU SUFFERED FOR YOUR SANITY

O quanto você sofreu por sua sanidade

THE HOW YOU TRIED TO SET THEM FREE

Como você tentou libertá-los

THEY WOULD NOT LISTEN, THEY DID NOT KNOW HOW

Eles não o ouviriam, eles não sabiam como

PERHAPS THEY'LL LISTEN NOW

Talvez eles ouçam agora

STORY, STORY NIGHT

Histórica, histórica noite

FLAMING FLOWERS THAT BRIGHTLY BLASE

Flores incandescentes ardendo em brilho

SWOLLEN CLOUDS AND VIOLET RAYS

Nuvens gigantescas e raios violeta

REFLECTING VINCENT'S EYES OF CHINA BLUE

Refletindo o azul dos olhos de Vincent

COLOURS CHANGING HUE

Cores mudando de tom

MORNING FIELDS OF AMBER GRAY

Manhãs preenchidas por sombras

WEATHERED FACES LINED IN PAIN

Decoradas e sofridas faces alinhadas

ARE SOOTHE BENIETH THE ARTIST'S LOVING HAND

Tornam-se aliviadas sob a sensível mão do artista

NOW I UNDERSTAND

Agora compreendo

WHAT YOU TRIED TO SAY TO ME

O que você tentava me dizer

THE HOW YOU SUFFERED FOR YOUR SANITY

O quanto você sofreu por sua sanidade

THE HOW YOU TRIED TO SET THEM FREE

Como você tentou libertá-los

THEY WOULD NOT LISTEN, THEY DID NOT KNOW HOW

Eles não o ouviriam, eles não sabiam como

PERHAPS THEY'LL LISTEN NOW

Talvez eles ouçam agora

FOR THEY COULD NOT LOVE YOU

Pois eles não podiam tê-lo amado

BUT STILL YOUR LOVE WAS TRUE

Mas ainda assim o seu amor era sincero

AND WHEN THE HOPE WAS LEFT INSIDE ON

E quando a esperança foi posta de lado

THAT STORY STORY NIGHT

Naquela noite histórica

YOU TOOK YOUR LIFE AS LOVERS OFTEN DO

Você se matou como os amantes fazem

BUT I COULD HAVE TOLD YOU VINCENT

Mas eu poderia ter te garantido Vincent

THIS WORLD WAS NEVER MEANT FOR ONE AS BEAUTIFUL AS YOU

Esse mundo nunca foi feito, para alguém tão belo quanto você

STORY, STORY NIGHT

Histórica, histórica noite

PORTRAITS HANGED IN EMPTY HALLS

Retratos pendurados em corredores vazios

FRAMELESS HEADS ON NAMELESS WALLS

Rostos emoldurados em paredes anônimas

WITH EYES THAT WATCH THE WORLD AND CAN'T FORGET

Com olhos que observam o mundo e não podem esquecer

LIKE THE STRANGERS THAT YOU'VE MET

Como os estranhos que você encontrou

THE RUGGED MAN IN RUGGED CLOTH

O velho em trapos

THE SILVER THORN - THE BLOODY ROSE

O espinhos prateado - A rosa sangrenta

LIE CRUSHED AND BROKEN ON THE VIRGIN SNOW

Repousam "moídos" e partidos na casta neve

NOW I THINK I KNOW

Agora eu acho que sei

WHAT YOU TRIED TO SAY TO ME

O que você tentava me dizer

THE HOW YOU SUFFERED FOR YOUR SANITY

O quanto você sofreu por sua sanidade

THE HOW YOU TRIED TO SET THEM FREE

Como você tentou libertá-los

THEY WOULD NOT LISTEN, THEY'RE NOT LISTENING STILL

Eles não o ouviriam e ainda não ouvem

PERHAPS THEY NEVER WILL

Talvez eles nunca o façam

Índice de Traduções Página Principal

Retorna ao Índice de Traduções | Retorna a Página Principal